Mostrando entradas con la etiqueta Publicaciones Anteriores. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Publicaciones Anteriores. Mostrar todas las entradas

martes, 4 de noviembre de 2014

Comunicaciones en el agua

Las comunicaciones en el agua se efectúan mediante radio teléfonos de muy alta frecuencia:  HF (High Frequency) son las siglas utilizadas para referirse a la banda del espectro electromagnético que ocupa el rango de frecuencias de 3 MHz a 30 MHz).
El alcance de un equipo VHF en buenas condiciones en cuanto a su instalación y altura de la antena se establece en unas 25 millas aproximadamente, este alcance se puede disminuir si hay obstáculos entre la antena emisora y la antena receptora como cabos, montañas,etc. 

Cada 4 horas tienen información actualizada del tiempo.
Hay que tener el canal 16 sintonizado para poder recibir las llamadas de socorro y los avisos importantes de la navegación.
El problema que tienen la mayoría de los teléfonos celulares es que no son resistentes al agua, pero la mayoría de los radio teléfonos de banda marina si son resistentes. 

Una gran ventaja que tienen hoy en día los teléfonos móviles, es que disponen de conexión a Internet y GPS incorporado, con lo cual en un solo aparato tendremos la posibilidad de enviar las coordenadas de nuestra posición de una manera automática.

Los VHF modernos disponen de un botón de emergencia que permite enviar rápidamente un mensaje de socorro digital. 



viernes, 30 de mayo de 2014

"La Gallina Degollada"

"La Gallina Degollada" Horacio Quiroga
Ivan Jimenez

  • Hipervinculos.
  • Discriminación (subrayado con amarillo)

Todo el día, sentados en el patio, en un banco estaban los cuatro hijos idiotas del matrimonio Mazzini-Ferraz. Tenían la lengua entre los labios, los ojos estúpidos, y volvían la cabeza con la boca abierta.

 El patio era de tierra, cerrado al oeste por un cerco de ladrillos. El banco quedaba paralelo a él, a cinco metros, y allí se mantenían inmóviles, fijos los ojos en los ladrillos. Como el sol se ocultaba tras el cerco, al declinar los idiotas tenían fiesta. La luz enceguecedora llamaba su atención al principio, poco a poco sus ojos se animaban; se reían al fin estrepitosamente, congestionados por la misma hilaridad ansiosa, mirando el sol con alegría bestial, como si fuera comida.

 Otra veces, alineados en el banco, zumbaban horas enteras, imitando al tranvía eléctrico. Los ruidos fuertes sacudían asimismo su inercia, y corrían entonces, mordiéndose la lengua y mugiendo, alrededor del patio.
Pero casi siempre estaban apagados en un sombrío letargo de idiotismo, y pasaban todo el día sentados en su banco, con las piernas colgantes y quietas, empapando de glutinosa saliva el pantalón.

 El mayor tenía doce años y el menor, ocho. En todo su aspecto sucio y desvalido se notaba la falta absoluta de un poco de cuidado maternal.

 Esos cuatro idiotas, sin embargo, habían sido un día el encanto de sus padres. A los tres meses de casados, Mazzini y Berta orientaron su estrecho amor de marido y mujer, y mujer y marido, hacia un porvenir mucho más vital: un hijo. ¿Qué mayor dicha para dos enamorados que esa honrada consagración de su cariño, libertado ya del vil egoísmo de un mutuo amor sin fin ninguno y, lo que es peor para el amor mismo, sin esperanzas posibles de renovación?

 Así lo sintieron Mazzini y Berta, y cuando el hijo llegó, a los catorce meses de matrimonio, creyeron cumplida su felicidad. La criatura creció bella y radiante, hasta que tuvo año y medio. Pero en el vigésimo mes sacudiéronlo una noche convulsiones terribles, y a la mañana siguiente no conocía más a sus padres. El médico lo examinó con esa atención profesional que está visiblemente buscando las causas del mal en las enfermedades de los padres.

 Después de algunos días los miembros paralizados recobraron el movimiento; pero la inteligencia, el alma, aun el instinto, se habían ido del todo; había quedado profundamente idiota, baboso, colgante, muerto para siempre sobre las rodillas de su madre.

 —¡Hijo, mi hijo querido! —sollozaba ésta, sobre aquella espantosa ruina de su primogénito.
 El padre, desolado, acompañó al médico afuera.

 —A usted se le puede decir: creo que es un caso perdido. Podrá mejorar, educarse en todo lo que le permita su idiotismo, pero no más allá.

 —¡Sí!... ¡Sí! —asentía Mazzini—. Pero dígame: ¿Usted cree que es herencia, que...?

 —En cuanto a la herencia paterna, ya le dije lo que creía cuando vi a su hijo. Respecto a la madre, hay allí un pulmón que no sopla bien. No veo nada más, pero hay un soplo un poco rudo. Hágala examinar detenidamente.

 Con el alma destrozada de remordimiento, Mazzini redobló el amor a su hijo, el pequeño idiota que pagaba los excesos del abuelo. Tuvo asimismo que consolar, sostener sin tregua a Berta, herida en lo más profundo por aquel fracaso de su joven maternidad.

 Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo. Nació éste, y su salud y limpidez de risa reencendieron el porvenir extinguido. Pero a los dieciocho meses las convulsiones del primogénito se repetían, y al día siguiente el segundo hijo amanecía idiota.

 Esta vez los padres cayeron en honda desesperación. ¡Luego su sangre, su amor estaban malditos! ¡Su amor, sobre todo! Veintiocho años él, veintidós ella, y toda su apasionada ternura no alcanzaba a crear un átomo de vida normal. Ya no pedían más belleza e inteligencia como en el primogénito; ¡pero un hijo, un hijo como todos!

 Del nuevo desastre brotaron nuevas llamaradas del dolorido amor, un loco anhelo de redimir de una vez para siempre la santidad de su ternura. Sobrevinieron mellizos, y punto por punto repitióse el proceso de los dos mayores.

 Mas por encima de su inmensa amargura quedaba a Mazzini y Berta gran compasión por sus cuatro hijos.
Hubo que arrancar del limbo de la más honda animalidad, no ya sus almas, sino el instinto mismo, abolido.

No sabían deglutir, cambiar de sitio, ni aun sentarse. Aprendieron al fin a caminar, pero chocaban contra todo, por no darse cuenta de los obstáculos. Cuando los lavaban mugían hasta inyectarse de sangre el rostro. Animábanse sólo al comer, o cuando veían colores brillantes u oían truenos. Se reían entonces, echando afuera lengua y ríos de baba, radiantes de frenesí bestial. Tenían, en cambio, cierta facultad imitativa; pero no se pudo obtener nada más.

 Con los mellizos pareció haber concluido la aterradora descendencia. Pero pasados tres años desearon de nuevo ardientemente otro hijo, confiando en que el largo tiempo transcurrido hubiera aplacado a la fatalidad.


 No satisfacían sus esperanzas. Y en ese ardiente anhelo que se exasperaba en razón de su infructuosidad, se agriaron. Hasta ese momento cada cual había tomado sobre sí la parte que le correspondía en la miseria de sus hijos; pero la desesperanza de redención ante las cuatro bestias que habían nacido de ellos echó afuera esa imperiosa necesidad de culpar a los otros, que es patrimonio específico de los corazones inferiores.

 Iniciáronse con el cambio de pronombre: tus hijos. Y como a más del insulto había la insidia, la atmósfera se cargaba.

 —Me parece —díjole una noche Mazzini, que acababa de entrar y se lavaba las manos—que podrías tener más limpios a los muchachos.

 Berta continuó leyendo como si no hubiera oído.

 —Es la primera vez —repuso al rato— que te veo inquietarte por el estado de tus hijos.

 Mazzini volvió un poco la cara a ella con una sonrisa forzada:

 —De nuestros hijos, ¿me parece?

 —Bueno, de nuestros hijos. ¿Te gusta así?—alzó ella los ojos.
 Esta vez Mazzini se expresó claramente:

 —¿Creo que no vas a decir que yo tenga la culpa, no?

 —¡Ah, no! —se sonrió Berta, muy pálida— ¡pero yo tampoco, supongo!... ¡No faltaba más!... —murmuró.

 —¿Qué no faltaba más?

 —¡Que si alguien tiene la culpa, no soy yo, entiéndelo bien! Eso es lo que te quería decir.
 Su marido la miró un momento, con brutal deseo de insultarla.

 —¡Dejemos! —articuló, secándose por fin las manos.

 —Como quieras; pero si quieres decir...

 —¡Berta! —

¡Como quieras!

 Éste fue el primer choque y le sucedieron otros. Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.

 Nació así una niña. Vivieron dos años con la angustia a flor de alma, esperando siempre otro desastre. Nada acaeció, sin embargo, y los padres pusieron en ella toda su complaciencia, que la pequeña llevaba a los más extremos límites del mimo y la mala crianza.

 Si aún en los últimos tiempos Berta cuidaba siempre de sus hijos, al nacer Bertita olvidóse casi del todo de los otros. Su solo recuerdo la horrorizaba, como algo atroz que la hubieran obligado a cometer. A Mazzini, bien que en menor grado, pasábale lo mismo.

 No por eso la paz había llegado a sus almas. La menor indisposición de su hija echaba ahora afuera, con el terror de perderla, los rencores de su descendencia podrida. Habían acumulado hiel sobrado tiempo para que el vaso no quedara distendido, y al menor contacto el veneno se vertía afuera. Desde el primer disgusto emponzoñado habíanse perdido el respeto; y si hay algo a que el hombre se siente arrastrado con cruel fruición es, cuando ya se comenzó, a humillar del todo a una persona. Antes se contenían por la mutua falta de éxito; ahora que éste había llegado, cada cual, atribuyéndolo a sí mismo, sentía mayor la infamia de los cuatro engendros que el otro habíale forzado a crear.

 Con estos sentimientos, no hubo ya para los cuatro hijos mayores afecto posible. La sirvienta los vestía, les daba de comer, los acostaba, con visible brutalidad. No los lavaban casi nunca. Pasaban todo el día sentados frente al cerco, abandonados de toda remota caricia.

 De este modo Bertita cumplió cuatro años, y esa noche, resultado de las golosinas que era a los padres absolutamente imposible negarle, la criatura tuvo algún escalofrío y fiebre. Y el temor a verla morir o quedar 
idiota, tornó a reabrir la eterna llaga.

 Hacía tres horas que no hablaban, y el motivo fue, como casi siempre, los fuertes pasos de Mazzini.

 —¡Mi Dios! ¿No puedes caminar más despacio? ¿Cuántas veces...?

 —Bueno, es que me olvido; ¡se acabó! No lo hago a propósito.

 Ella se sonrió, desdeñosa:

 —¡No, no te creo tanto!

 —Ni yo jamás te hubiera creído tanto a ti... ¡tisiquilla!

 —¡Qué! ¿Qué dijiste?...

 —¡Nada!

 —¡Sí, te oí algo! Mira: ¡no sé lo que dijiste; pero te juro que prefiero cualquier cosa a tener un padre como el que has tenido tú!

 Mazzini se puso pálido.

 —¡Al fin! —murmuró con los dientes apretados—. ¡Al fin, víbora, has dicho lo que querías!

 —¡Sí, víbora, sí! Pero yo he tenido padres sanos, ¿oyes?, ¡sanos! ¡Mi padre no ha muerto de delirio! ¡Yo hubiera tenido hijos como los de todo el mundo! ¡Esos son hijos tuyos, los cuatro tuyos!

 Mazzini explotó a su vez.

 —¡Víbora tísica! ¡eso es lo que te dije, lo que te quiero decir! ¡Pregúntale, pregúntale al médico quién tiene la mayor culpa de la meningitis de tus hijos: mi padre o tu pulmón picado, víbora!

 Continuaron cada vez con mayor violencia, hasta que un gemido de Bertita selló instantáneamente sus bocas. A la una de la mañana la ligera indigestión había desaparecido, y como pasa fatalmente con todos los matrimonios jóvenes que se han amado intensamente una vez siquiera, la reconciliación llegó, tanto más efusiva cuanto infames fueran los agravios.

 Amaneció un espléndido día, y mientras Berta se levantaba escupió sangre. Las emociones y mala noche pasada tenían, sin duda, gran culpa. Mazzini la retuvo abrazada largo rato, y ella lloró desesperadamente, pero sin que ninguno se atreviera a decir una palabra.

 A las diez decidieron salir, después de almorzar. Como apenas tenían tiempo, ordenaron a la sirvienta que matara una gallina.

 El día radiante había arrancado a los idiotas de su banco. De modo que mientras la sirvienta degollaba en la cocina al animal, desangrándolo con parsimonia (Berta había aprendido de su madre este buen modo de conservar la frescura de la carne), creyó sentir algo como respiración tras ella. Volvióse, y vio a los cuatro idiotas, con los hombros pegados uno a otro, mirando estupefactos la operación... Rojo... rojo...

 —¡Señora! Los niños están aquí, en la cocina.

 Berta llegó; no quería que jamás pisaran allí. ¡Y ni aun en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión! Porque, naturalmente, cuando más intensos eran los raptos de amor a su marido e hija, más irritado era su humor con los monstruos.

 —¡Que salgan, María! ¡Échelos! ¡Échelos, le digo!

 Las cuatro pobres bestias, sacudidas, brutalmente empujadas, fueron a dar a su banco.
 Después de almorzar salieron todos. La sirvienta fue a Buenos Aires y el matrimonio a pasear por las quintas. Al bajar el sol volvieron; pero Berta quiso saludar un momento a sus vecinas de enfrente. Su hija escapóse enseguida a casa.

 Entretanto los idiotas no se habían movido en todo el día de su banco. El sol había traspuesto ya el cerco, comenzaba a hundirse, y ellos continuaban mirando los ladrillos, más inertes que nunca. De pronto algo se interpuso entre su mirada y el cerco. Su hermana, cansada de cinco horas paternales, quería observar por su cuenta. Detenida al pie del cerco, miraba pensativa la cresta. Quería trepar, eso no ofrecía duda. Al fin decidióse por una silla desfondada, pero aun no alcanzaba. Recurrió entonces a un cajón de kerosene, y su instinto topográfico hízole colocar vertical el mueble, con lo cual triunfó.

 Los cuatro idiotas, la mirada indiferente, vieron cómo su hermana lograba pacientemente dominar el equilibrio, y cómo en puntas de pie apoyaba la garganta sobre la cresta del cerco, entre sus manos tirantes. Viéronla mirar a todos lados, y buscar apoyo con el pie para alzarse más.


 Pero la mirada de los idiotas

martes, 26 de noviembre de 2013

TP de informática.

viernes, 22 de noviembre de 2013

Ficha de Análisis.

jueves, 21 de noviembre de 2013

Evaluación de Biología

1) Lo que se sabia de la fotosíntesis hasta ahora es que las plantas "se alimentaban del suelo" y que necesitaba de la energía solar.

2) En la 1 placa las bacterias están distribuidas por toda la placa (ya que por falta de luz no hay fotosíntesis y no tienen oxigeno).
    En la 2 placa las bacterias están alineadas alrededor de las algas (Ahora que la luz es fuerte las bacterias se acercan para tener oxigeno de la planta que esta haciendo la fotosíntesis).
  Y en la 3 placa las bacterias se quedan a los costados de las algas en los colores azules y rojos. (en este lugar favorecen la fotosíntesis y el oxigeno).

3) Utilizo las bacterias para ver como se distribuyen cuando tienen y no tienen oxigeno, y para ver como son atraídas rápidamente por la fotosíntesis de la planta para aprovechar el oxigeno.

4)Hipótesis: Mi hipótesis es que el espectro de luz visible en el color violeta y en el rojo hay luz solar por eso las bacterias se van a esas 2 partes para  que haga la fotosíntesis.

5)Las expuso a la luz blanca y a la oscuridad (aparte del espectro de luz visible) Porque quería ver los distintos tipos de reacciones que tenían las bacterias.

viernes, 1 de noviembre de 2013

Ejemplo de documento insertado desde Skydrive

viernes, 20 de septiembre de 2013

TP Biologia

                                        Trabajo Practico 

1)Elegir entre 3-5 respuestas


2)Formular una respuesta grupal nueva

3)Pensar en grupo ¿Es el Árbol de la vida ambiguo?


1) "...Que pueden tener algo en común, porque salen de la misma rama."
     "...Que pertenecen a la misma familia."
     "...Que vienen o nacen de una especie anterior."
     "...Que todos vienen evolucionando de uno de la especie."
     "...Es la descendencia de una especie proveniente de otra  especie."


2) No,no es estable en el tiempo porque se siguen encontrando pruebas constantemente y todo lo que vienen diciendo puede cambiar, Por Ejemplo: Alguna prueba que cambie que nosotros descendemos de los Homo-Sapiens y diga que venimos de otra especie.



3) No,no es ambiguo porque a medida que se encuentran más pruebas se contradice con otras, por Ejemplo: Una prueba puede decir que los monos descienden de la misma especie que descendemos nosotros (Los Homo-Sapiens), y otra puede decir que vienen de una especie distinta.


         

jueves, 11 de julio de 2013

La guerra del fuego

                                                                     "La Guerra Del Fuego"



1-Según las evidencias culturales ¿En qué época de la prehistoria esta contextualizada la película y porque?

2-Describan el hábitat del paleolítico a partir de lo que observen en la película.

3-¿Que peligros presenta el medio ambiente para la subsistencia humana?

4-Identifica diferentes escenas de la película que te permita caracterizar la relación de los primeros hombres con el fuego (su obtención de la naturaleza o de otro grupo, los diferentes usos que le dieron, las técnicas de encendido).

5-Inserta imágenes o vídeo que se relacione con la pregunta anterior.

1- Era el Periodo Paleolítico. Porque era cuando se dedicaban a la caza, la pesca, y la recolección.

2-  Había Muchos animales salvajes. Todas las comunidades querían el fuego. 

3- Los animales, el agua, los arboles,etc.

4- Cuando la chica de la comunidad que sabia hacer el fuego les enseña como hacerlo, cuando la comunidad mas evolucionada tenia el fuego lo hacían crecer y casi se incendia todo.

5- 


viernes, 5 de julio de 2013

Proceso Tecnológico



TRABAJO PRÁCTICO: EL PROCESO TECNOLÓGICO



1-Leer el material de la carpeta de skydrive y luego contestar:



2-Para comenzar nos preguntamos: ¿Para que se realiza el Proceso Tecnológico?



3-¿Qué quiere decir que las 3 etapas del proceso interactúan entre ellas? ¿Podrías darnos un ejemplo?



4-Elegir un objeto de elaboración artesanal y completar la siguiente tabla, para describir pasó a paso el proceso de construcción o fabricación:



OBJETO: Jarrón de cerámica
  Tareas a realizar       
  Materiales    
Herramientas  
1-   Obtener y purificar la arcilla.
2-   Darle forma a la arcilla.
3-   Primera cocción
4-   Vidriado blanco o esmaltado.
5-   Decoración
6-   Segunda Cocción.


  
Arcilla
Agua

Manos
Horno
Torno
Plato



5- En el proceso que vos elegiste trabajar en el punto anterior, subraya con azul todas las tareas de ejecución y con rojo las tareas de control.



6- ¿En algún caso puede suceder que la misma tarea sea de control y de ejecución a la vez? Explicar.



7-¿Qué son las “acciones correctivas”? proponer 3 ejemplos.



8- ¿Por qué el proceso de control tiene mayor jerarquía que el proceso de ejecución?



9-Buscar una imagen en Internet, que tenga relación con el proceso tecnológico.






2- El Proceso Tecnológico sirve para la creación de Materiales.
3- Quiere decir que “trabajan” juntas primero “El Diseño” después la “Ejecución” y por último el “Control”. Si un ejemplo es:



1° En la fabricación del producto.



2° Cuando se controla que lo fabricado concuerde con lo diseñado



3° Cuando se controla lo que esta siendo fabricado sea de verdad efectivo (Ya que si no lo es debe volver a diseñarse, de este modo otra parte del proceso tecnológico: El Re diseño.)





Ejemplo: Fabricación de Mouse Padd.





6- Si, ya que podes tener que pintar algo y controlar que no se escurra la pintura.

     7-   Las acciones correctivas son:

El proceso de Diseño.
El proceso de ejecución
El proceso de Control.

8-  Porque en este proceso se trabaja con los 2 anteriores y de eso se adquiere como resultado las “Acciones Correctivas”

9-  

viernes, 28 de junio de 2013

Inserción de Imágenes.


                                                         Inserción de Imágenes.

En el Blog:

-Paso 1. Vamos a donde dice "Inserta imagen" y hacen clic.



-Paso 2. Una vez que hayan echo clic ponen donde dice "subir" y después a "Elegir Archivos".





-Paso 3. Seleccionan la imagen que ustedes quieren, y suben la foto. Yo elegí la recuadrada .


-Paso 4. Una vez subido la foto hacen clic en la misma y ponen donde dice "Añadir las imágenes seleccionadas".



Y les va a quedar algo así:

-Paso 5. Por último seleccionan las opciones de alineado,centrado,tamaño,etc.



En el Word:

-Paso 1. Vamos a donde dice "Insertar" y después a "Imagen" 






-Paso 2. Hacen clic en "Imagen" y se les abre esto:



Eligen la Imagen que quieran de la carpeta que quieran.

-Paso 3. Una vez que la hayan encontrado hacen doble clic sobre la misma y les algo queda así: